韓国語で「アイゴ」のいろんなパターンと使い方

韓国語で「アイゴ」のいろんなパターンと使い方

アイゴ~ってどんなイメージありますか??

 

私は日本でテレビなんかでみてたのは
泣きながら「あいご~~~あいご~~~~~」
言ってるイメージがありましたよね。

 

じゃあ実際のアイゴ~はどうなの??
って話なんですけど

 

 

ええ、そのとおりです。笑

 

 

 

泣きながらもアイゴ~~
困ったな~っていうときもアイゴ~~~~
うれしい時もアイゴ~~~

 

 

なんでも使える便利は言葉なんです!
私も今ではついつい言っちゃっいます。

 

使いやすいんです。アイゴ。

 

 

ああそうそう、だからといって使う年代ていうのもあるかな。
若い子はあんまり使わないかな。

 

<スポンサーリンク>

 

私が普段使うときは
ちょっと座るときとかw

 

日本語言う

 

「よいしょ」

 

っていうときに代わりにつかうって感じでしょうかね。

 

それから、
アイゴっていろんな種類があるんです。

 

かわいいのもあるんですよなんと。

 

韓国語で書くと
아이고
ですよね。

 

それからかわいいバージョン。
赤ちゃんが尻もちつくときとか動きに声を付けるときには

 

어이쿠
아이쿠

 

とかかわいくいうバージョンがありますよね。

 

またかわいく言うんですよ。
幼稚園とか保育園とか言ってみると先生がかわいいアイゴどんどん聞こえてきますよ。

 

中年以降からは使いやすいですかね。
若いころはアイゴ~~はあんまり使わないかな。

スポンサーリンク

page top