「いってらっしゃい」を韓国語で言うなら?前回いったかも。
アンニョンハセヨ^^
韓国語と触れあってますか??
最近は夢でも韓国語が出てくるときもあるし、
韓国人が日本語しゃべってるバージョンでもでてくることがあります。
私にとって韓国語も自然に理解できるようになってきました。
これも毎日のリスニングと練習のたまものだと思います。
そうそう、面白いもので
母国語でも使ってないと下手くそになりますよ。
ええと、私、下手くそですw
頭に浮かぶのが最初に韓国語の単語とか。やばいです。
ですから、言葉は普段から使ってないとだめですね。
母国語でもそうなんですから韓国語なんてなおさらです。
普段からなんでも使ってると口から自然に出てくるようになるので
とりあえずどんどんつかってみてください。
頭で暗記するのと
実際に会話するのでは全然違いますからね。
はい。お願いします。
今回は
(多分以前言ったことがあるような気がするんですけど…汗)
いってらっしゃい
って韓国語で言いたいときです。
ああ、前に言ってるな。すいません。
잘 갔다오세요.(ちゃr かったおせよ)
これはいってらっしゃいを直訳したらこれが一番近いですよね。
誰かがどこかに行くときに送るときに使う言葉だったら
조심해 가세요.(ちょしめ かせよ)
直訳すると
「気を付けていってください」
ってなるんですけど、
これは私はよく使ってます。
もちろん韓国でもよく使われる挨拶です。
以前ツイッターで「気を付けて」って言ってあげると
事故にあう確率が減るって見てから頻繁に使ってます。
日本語だと
気を付けて~って言うんだけども
韓国語だと
조심해 가.
って感じで後ろに動詞がつきますね。
いってらっしゃいとして使ってもいいと思います。
そして
잘 다녀오세요.(ちゃr たにょおせよ)
잘 다녀와요.
잘 다녀와.
これも使いますね。
この3つぐらいがよく聞くあいさつですかね。
参考にしてみてくださいね^^