韓国語の基礎

韓国語の基礎

このカテゴリーは韓国語の基礎ついての記事についてまとめています。

韓国語の基礎記事一覧

基礎の韓国語です。まず、朝の挨拶から。私たちが韓国語を最初に勉強するときに学ぶあのアンニョンハセヨは基本的に、知ってる同士では使いません。これ結構驚きなんですけど韓国に行ってみて登場頻度が本当にすくないですよ。他にもいろんな挨拶があるので、アンニョンハセヨは使わない感じですよね。でもまあ、使うときもあるし使っても間違いではないのでなんかわかんないときには私はつい口から出てますけどね笑<スポンサーリ...

今回は、家でする朝の挨拶です。ここでも日本語みたいに決まった挨拶はありません。でもだいたい起きたときはこの挨拶をしますよね。それから、家族同士では挨拶ではアンニョンハセヨ、は使わないので注意です。안녕히 주무셨어요?(あんにょんひ ちゅむしょっそよ)よくおやすみになれましたか?네,잘 잤어요.(ね、ちゃる じゃっそよ)はい、よくねれました。目上の人。お父さんお母さん、それから祖父母に対しての挨拶で...

お昼の挨拶っていうのね、日本みたいに決まってるのがあるといいんですけどね。これまた韓国は決まった挨拶がありません。でもまあ、見てると決まった挨拶というか決まり文句がありますよね。それをご紹介します。어디 가세요?(おでぃ かせよ?)どこに行かれますか?잠깐 볼 일이 있어서요.(ちゃmかん ぼる いりいっそそよ)ちょっと、用事がありまして。ここで、注意する点は、これは挨拶っていうことです。相手は挨...

韓国語の夜の挨拶です。これは丁寧なあいさつは別れの挨拶でも使われます。私が習ったときは안녕히 가세요.とか習ったんですけど、これよりは普段の挨拶では下の挨拶が多いです。안녕히 들어가세요.(あんにょんひ とぅろがせよ)おやすみなさい。さようなら。네.조심해서 들어가세요.(ね、ちょしめそ とぅろがせよ)はい。気を付けて帰ってください。エレベーターとかで同じ棟の人とと別れるときにも使われる挨拶です。...

韓国でびっくりしたんですけど食べる前に挨拶しないんですよね。食べ物来たら、何も言わずにモクモクと食べ始める。っていうか、べらべら話ながらってパターンが多いんですけど笑正直に日本だと食べる前に「いただきます」基本じゃないですか、習慣になってるから、やっぱり言わないとなんかむずむずするんです。だから私は言うんですけどね笑「いただきます」って。韓国語でですけどね。자 어서 드세요.(ちゃ おそ つせよ)...

日本だと食べたあと「ごちそうさまでした」ですよね。レストランとかにいってもお店の人に「ごちそうさまでした^^」っていう感じですよね。そうなんですよね、日本では。でもこれもまた韓国では食べた後の挨拶って特に決まってないんですよね。ごちそうさまでした。としてこれじゃないかなと、選ぶとなると잘 먹었습니다.(ちゃr もごっすmにだ)になるんですけどこれは直訳すると「よく食べました」ってことなんです。私は...

性格もあるとは思うんですけど一番困るのって相手が話すテンションなのに自分が帰るタイミングをつかめないってことじゃないですか?私はそうなんですよね。なかなか難しい。最近は年取ったからかな、言えるようになってきたかな。ていうか韓国では言いやすいって感じ?お互いみんな忙しいからね、「じゃあ、行くわ・・・」ってなったらいくら話中でも「あ、そう。わかった」とかあっさり笑お互い気兼ねなくていい感じです。友達と...

韓国語で、風邪ひいてない?とか体の具合どう??とか言いたくないですか??言いたくてもなんて言ったらいいのかわからないし。ということで、今回は体の具合はいかがですか?とかの表現をご紹介します。몸은 좀 어떠세요?(もむん ちょmm おっとせよ)体の具合はいかがですか?많이 좋아졌어요.(まに ちょあじょっそよ)大分よくなりました。좀(ちょm) ってよく会話の中でも聞こえてくる言葉なんですけどこれ自体...

スポンサーリンク

page top